La examenul de traducator se pot inscrie doar persoanele care au absolvit cel putin invatamantul liceal, cu promovarea examenului de bacalaureat.
Examenul se desfasoara in scris si dureaza 2 ore. Se admite folosirea dictionarelor bilingve.
Examenul se desfasoara in scris si dureaza 2 ore. Se admite folosirea dictionarelor bilingve.
Examenul consta in traducerea, in scris, a unui text de aproximativ 2000 de litere.
Traducerea se poate face:
- din limba romana intr-o limba straina (retroversiune)
- dintr-o limba straina in limba romana
In cadrul unei sesiuni, un candidat poate solicita sustinerea a maximum 6 probe de examen.
Aprecierea lucrarilor scrise se va face independent de catre 2 examinatori prin note de la 1 la 10.
Vor fi declarati promovati candidatii care au obtinut cel putin media 7 (sapte).
Vor fi declarati promovati candidatii care au obtinut cel putin media 7 (sapte).
Dupa perioada de depunere a contestatiilor, nu se mai solutioneaza niciun fel de sesizari referitoare la examen.
NU se pun la dispozitia candidatilor copii ale lucrarilor de examen.
ATENTIE!
Candidatii care doresc sa obtina autorizatia de traducator si interpret emisa de Ministerul Justitiei, trebuie sa se inscrie pentru domeniul „stiinte juridice” si sa sustina doua examene diferite (traducere si retroversiune). Dupa promovarea ambelor probe si obtinerea certificatului de traducator, vor depune un dosar la Ministerului Justitiei in vederea obtinerii acestei autorizatii.
Candidatii care doresc sa obtina autorizatia de traducator si interpret emisa de Ministerul Justitiei, trebuie sa se inscrie pentru domeniul „stiinte juridice” si sa sustina doua examene diferite (traducere si retroversiune). Dupa promovarea ambelor probe si obtinerea certificatului de traducator, vor depune un dosar la Ministerului Justitiei in vederea obtinerii acestei autorizatii.
Mai multe detalii: EXAMEN TRADUCATORI